English idioms in other languages
Below you find a list of idioms in other languages. You can click to see only English-French idioms, English-German idioms, English-Spanish idioms, English-Dutch idioms or English-Italian idioms.
Blind as a bat in German is Blind as a mole. Language learners and -lovers will enjoy many more pairs of equivalent idioms, and children will be curious to discover foreign languages on idiomplanet.
Better a bird in the hand than two in the the bush has a similar German idiom: Better a bird in the hand than a dove on the roof.
“To have a change of heart” in French means “avoir un changement de cœur”. However, in French one would rather say “changer son fusil d’épaule”, in English “to change one’s gun to the other shoulder”.
La goutte qui fait déborder le vase, en Anglais.
Raining cats, dogs and in German thread.
It’s raining cats and dogs in ins Spanish means .. The similar Spanish idiom is llueven sapos y culebras, or in English It’s raining frogs and snakes.
The straw that broke the camel’s back in French, and other French English idioms
To call a spade a spade in French/en français
To have a frog in the throat in French – en français
To leave no stone unturned in French – en français
To have goose pimples en français- in French
Everyone is looking to lose weight these days, but most people miss the one key to just how easy it really is: eating more fiber! While you need protein, healthy fats, and many vitamins and minerals f…