Aller au contenu

Changer son fusil d’épaule” en anglais

“Changer son fusil d’épaule” en anglais, traduit mot par mot par, “to change one’s gun to theother shoulder”. Peu de gens qui parlent anglais vont comprendre cette traduction littérale. Ils utilisaient plutôt “to have a change of heart”, en français “avoir un changement de cœur”.